那么,再来说说大纲之后如何复习。这个问题,重点应该放在两个字上,就是翻译。这一点,丁雪明老师告诉同学们,应该从整个历年的真题乃至出考试大纲的人他们的观点出发,其实重点还是要考同学们的翻译,我们拿英语一来说,因为英语二可以参照英语一出题的形式,载体应该是相似的。英语一当中有英语知识的运用,过去我们俗称的完形填空,紧接着是四篇传统的阅读,随后是所谓的一个已经不再新的新题型了,再就是翻译和最后的30分的写作,100分当中有70分是跟翻译有关,所以说重点在翻译。我也希望大家在随后的备考当中要注意这一点,暑期已经过得差不多的光景,等到天亮的时候一定记住,那个时候你更应该清楚,暑期这一段时间的播种应该给一个在翻译角度的回顾。
还有一个同学们很关心的问题,如何来复习语法还有词汇量呢?
翻译的特点是词汇,是我们讲的一些语法知识,一种从句的嵌套的问题,这种东西都是非常重要的,我相信所有的同学们在你备考的时候,每一个在课上给你辅导的老师,他们都会帮同学们把这个东西的思路打开,打通我们对翻译理解的任督二脉。但是有更多的同学不去选择辅导课,他们是靠自己复习的,这样的孩子我相信你们今后一定是勇者无敌的,但是你们一定要记住,在我们学习当中,历年真题非常的重要,你比如说在我们做一些阅读真题的时候,在我们做一些翻译真题的时候,我们一定要洞悉这些真题中它的考点是什么。我特别希望同学们记住,如果说你不去报辅导课的话,应该从现在开始,到9月下旬还有10个星期的时间,你对考研英语的备考不是大量的做模拟题,相反地要重复地要认真的,只要我们重复,只要我们用心,重复当中也会有精彩的,去真正向经典致敬,就是我们的历年真题,像我们的完形、阅读、翻译的真题,当然新题型这个话题,以后我们也要从6年考题当中去挖掘思路。
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] 下一页